Bereits 10853 Beiträge!


Die Auswirkungen des Alltags...

Beitrag von PG, am 18.12.2000
Durchschnittliches Voting: 5.642


Legastheniker sind wir alle, interessant wirds erst, durch was wir so geprägt werden, vor allem in der "Übersetzung" diverser technischer Begriffe..
*) DER AUTOFREAK:
aus "DFÜ-Netzwerk" mache gekonnt, trotz mehrmaligen Vorsprechens des CallCenterAgents, ein gekonntes "DÜF-Netzwerk"
*) DER US-WAHLKAMPF-VERFOLGER:
hier spielt politische Bildung mit: klingt nicht "Clinton für Microsoft Netzwerke" eindeutig besser als "Client für Microsoft Netzwerke"?
*) DER COMPUTERFREAK:
was kann wohl die "IP-Header-Komprimierung" sein? Wurde doch sicher verwechselt mit "IP-Hardware-Komprimierung", oder?
*) DER MACHO:
besonders beliebt bei Fehlermeldungen folgender Art: "the line was busy" - man liest gekonnt vor: "se lain was pussy"..
zerkugeln könnt ich mich aber immer noch, weil sehr selten, beim
*) ACTIONFILM-FAN:
warum "Internet-Explorer", wenn doch "Internet Exemplorer" viiiieeeeeellll besser klingt?????

In diesem Sinn: Ein Hoch dem DAU, möge er uns noch für lange Zeiten ein, wenn auch zu unterdrückendes, Schmunzeln bescheren!




ACHTUNG Archivsystem!

Es sind keine neuen Einträge, Bewertungen oder Kommentare mehr möglich.